Kinų Naujųjų metų tradicijos - maistas, papročiai ir prietarai

Kinų Naujųjų metų tradicijos - maistas, papročiai ir prietarai


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Kinų Naujųjų metų šventės gimė iš baimės ir mitų. Legenda kalbėjo apie laukinį žvėrį Nianą (kuris taip pat yra žodis „metai“), pasirodžiusį kiekvienų metų pabaigoje, puolantį ir žudantį kaimo gyventojus. Garsus triukšmas ir ryškios šviesos buvo panaudotos žvėries atbaidymui, gimė kinų Naujųjų metų šventės. Šiandien 15 dienų Naujųjų metų šventės Kinijos didmiesčiuose švenčiamos savaitės atostogomis. Panašiai kaip Vakarų Naujieji metai (sausio 1 d.), Didžiausia šventė yra šventės išvakarėse. Naujųjų metų sandūroje visame mieste rengiami fejerverkai.

Tradicijos

Be Naujųjų metų išvakarių, yra ir kitų svarbių 15 dienų kinų Naujųjų metų festivalio dienų, įskaitant:

JIE CAI CENG: Sveikiname turtų ir klestėjimo dievus
Penktąją Naujųjų metų dieną manoma, kad klestėjimo dievai nusileidžia iš dangaus. Įmonės dažnai dalyvaus šaudant iš petardų, nes mano, kad tai atneš joms klestėjimą ir sėkmę versle.

YUAN XIAO JIE: Žibintų festivalis
15 -oji Naujųjų metų diena yra žinoma kaip Žibintų festivalis ir žymi kinų Naujųjų Metų šventės pabaigą. Gatvėse dega visų tipų žibintai, dažnai pramogoms rašomi eilėraščiai ir mįslės.

Taip pat yra popierinių žibintų ant ratų, sukurtų kaip triušis arba metų gyvūnas (Šuo 2018 m.). Triušio žibintas kilęs iš kinų mito ar pasakos apie deivę moterį, vardu Chang E, šokusią į mėnulį.

Taigi ji nekeliavo viena, su savimi atsinešė triušį, kad išlaikytų savo kompaniją. Sakoma, kad jei tavo širdis pakankamai tyra, šią dieną Mėnulyje gali pamatyti deivę Chang E ir jos triušį.

Simboliai

Raudoni vokai
Mandarinų kalba „hong bao“ vadinami raudoni vokai, užpildyti pinigais, paprastai duodami tik vaikams ar nesusituokusiems suaugusiems, neturintiems darbo. Jei esate vienišas ir dirbate bei uždirbate pinigus, vis tiek turite duoti jaunesniesiems pinigų.

Raudona spalva žymi sėkmę/laimę ir laimę/gausą kinų kultūroje ir dažnai nešiojama ar naudojama dekoravimui kitose šventėse.

drakonas
Drakonas dalyvauja daugelyje kinų kultūros švenčių, nes kinų žmonės dažnai galvoja apie save kaip mitinės būtybės palikuonis. Penktąją Naujųjų metų dieną, kai daugelis žmonių turės pradėti grįžti į darbą, jie taip pat turės šokančius drakonus pasirodyti biurų pastato priekyje.

15 -ąją Naujųjų metų dieną (Yuan Xiao Jie) jie taip pat gali turėti daug šokančių drakono pasirodymų. Drakonas simbolizuoja klestėjimą, sėkmę ir sėkmę.

Tradiciniai maisto produktai

Kinų Naujųjų metų išvakarių patiekalas yra svarbiausia metų vakarienė. Paprastai šeimos vakarienei renkasi pas paskirtą giminaitės namus, tačiau šiais laikais daugelis šeimų dažnai švenčia Naujųjų metų vakarienę restorane. Daugelis restoranų reikalauja rezervacijos prieš kelis mėnesius.

Taip pat yra šeimų, kurios samdo profesionalų virtuvės šefą, kuris ruošia maistą savo namuose. Virėjai Naujųjų metų išvakarėse dažnai užsiima bėgimu iš vienų namų į kitus, ruošdami vakarienes įvairioms šeimoms.

Kinų Naujieji metai yra 15 dienų šventė ir kiekvieną dieną daugelis šeimų keičia savo giminių namus. Šventės vyksta visą dieną ir kartais šeima baigia gaminti du kartus savo artimiesiems-vieną kartą per pietus ir vieną kartą per vakarienę.

Anksčiau visi šie patiekalai buvo gaminami nuo nulio, tačiau dabar žmonės juos gali lengvai nusipirkti supakuoti prekybos centruose.

  • Aštuoni lobių ryžiai, kurių sudėtyje yra ryžių, graikinių riešutų, skirtingų spalvų džiovintų vaisių, razinų, saldžiųjų raudonųjų pupelių pastos, sultinio datulių ir migdolų
  • „Tang Yuan“ - juodųjų sezamų ryžių rutulinė sriuba; arba von tonų sriuba
  • Vištienos, ančių, žuvies ir kiaulienos patiekalai
  • „Song Gao“ pažodžiui reiškia „birus pyragas“, pagamintas iš ryžių, kurie buvo rupiai sumalti, o paskui suformuoti į mažą, saldų apvalų pyragą
  • „Jiu Niang Tang“-saldi vyno-ryžių sriuba, kurioje yra nedideli ryžių rutuliai

SKAITYTI DAUGIAU: kinų Naujųjų metų istorija


Kinų Naujieji metai: švęskite pavasario atėjimą

Kinų Naujieji metai, dar vadinami Mėnulio Naujaisiais metais, o Kinijoje, plačiau žinomi kaip Pavasario šventė (Chūnjié), tapo vienu iš penkių labiausiai švenčiamų festivalių pasaulyje. Kitos Rytų Azijos ir Pietryčių Azijos šalys, tokios kaip Korėja, Japonija, Vietnamas, Singapūras, Malaizija, Tailandas, Indonezija, Mauricijus ir Filipinai, taip pat švenčia savo tradicijas. Kinų Naujųjų metų šventės taip pat vyksta Niujorke, Londone, Vankuveryje, Sidnėjuje ir daugelyje kitų užjūrio miestų. Šeštadalis pasaulio gyventojų dalyvauja švenčiant Mėnulio Naujuosius metus, rašoma „Travel China Guide“.

Kinų Naujieji metai yra ilgiausia valstybinė šventė Kinijoje. Darbuotojai turi nuo septynių iki 12 laisvų dienų nuo darbo, o studentai - vieną mėnesį žiemos atostogų.

„Nesvarbu, kur jie gyvena, kinai Naujųjų metų proga stengiasi grįžti namo pabūti su savo šeimomis, kaip ir amerikiečiai per Kalėdas“, - sakė gydytojas Ming Wang, oftalmologas ir kultūros įvairovės gynėjas Nešvilyje, Tenesio valstijoje. „Tai sukuria didžiausią pasaulyje kasmetinę migraciją, vadinamą„ Pavasario festivalio kelionių skubėjimu “.

2020 m., Prasidėjus COVID-19 pandemijai, Kinijoje Mėnulio Naujųjų metų šventes iš dalies sutrumpino. Remiantis „The Lancet“ paskelbtu straipsniu, Kinijos vyriausybė priėmė tam tikras apsaugos priemones, skatinančias socialinį atsiribojimą ir užkirsti kelią užsikrėtusių žmonių kelionėms. Remiantis „New York Times“, 2021 m. Kelionės ir susibūrimai prieš šventę vėl buvo apriboti.


Kinijos tradicijos ir prietarai

Kinai yra labai prietaringi ir nesvarbu, kada ir kokiu laiku gimėte ir kokia kryptimi jūsų namai yra, yra tam tikrų papročių ir prietarų, kurių daugelis kinų visame pasaulyje laikosi, ypač per Naujuosius metus ir kitas svarbias šventes, pavyzdžiui, vestuves, gimtadienius ir dar.

Kai kurie prietarai man atrodo absurdiški, tačiau daugelis kitų yra logiškesni, pavyzdžiui, fejerverkų leidimas Naujųjų metų išvakarėse yra kinų būdas išsiųsti senuosius metus ir sutikti naujus, bet dar svarbiau - atbaidyti piktąsias dvasias. Naujųjų metų minutę, priklausančią nuo mėnulio kalendoriaus, kuris nėra ta pati sistema, kurią naudojame vakaruose, pavyzdžiui, 2013 m. Naujųjų metų gyvatės metai yra vasario 10 d., 07.20 val. (GMT), kiekvienos durys ir langai namą reikia atidaryti, kad senieji metai galėtų išeiti ir pakviesti gerus ateinančius metus.

Daugelis žmonių taip pat susilaiko nuo mėsos valgymo pirmąją kinų Naujųjų metų dieną, nes manoma, kad tai garantuos ilgą ir laimingą gyvenimą. Kai kurie gali suvalgyti visą žuvį, kuri, kaip teigiama, reiškia neatsiejamumą ir gausą, arba vištą su nepažeista galva ir kojomis, o tai simbolizuoja turtus. Visi makaronai jūsų dubenyje turi būti nepjaustyti, nes tai ilgo gyvenimo ženklas, o kuo ilgesni makaronai, tuo ilgesnis gyvenimas. Prisimenu kiekvienus kinų Naujuosius metus, kai visada turėdavome makaronų, ir aš prie stalo pjaudavau, ragindama savo du berniukus Seaną ir Danielį, kad makaronai būtų nepažeisti.

Augalai ir gėlės taip pat vaidina svarbų vaidmenį simbolizuojant atgimimą ir naują augimą, ypač atsižvelgiant į turtus, o šviežios gėlės visada turi būti dedamos Naujųjų metų dieną. Manoma, kad namams pasisekė, jei augalas žydi Naujųjų metų dieną, nes tai pranašauja turtingų metų ir sveikų metų pradžią.

Kitas kinų prietaras yra tas, kad visas namas turi būti išvalytas prieš Naujųjų metų dieną. Naujųjų metų išvakarėse visos šluotos, šepečiai, dulkės, dulkių indai ir kita valymo įranga yra atidėta.

Valyti, šluoti ir dulkėti nereikėtų Naujųjų metų dieną, nes bijoma, kad sėkmė bus nušluota. Po Naujųjų metų grindys gali būti valomos. Pradedant nuo durų, dulkės ir šiukšlės nušluostomos iki kambario vidurio, paskui dedamos į kampus ir neimamos arba neišmetamos iki penktos dienos po kinų Naujųjų metų. Jokiu būdu negalima sutrypti šiukšlių kampuose. Šlavimo metu yra prietaras, kad jei iššluosi purvą per durų slenkstį, nušluosi vieną iš šeimos narių. Be to, norint išvalyti dulkes ir nešvarumus iš savo namų prie įėjimo į priekį, reikia nušluoti šeimos laimę, kuri visada turi būti nušluota į vidų, o paskui įvykdyta, tada jokios žalos nebus. Visi nešvarumai ir šiukšlės turi būti pašalinti iš galinių durų. Orkaitė ir kaitlentė visada valomi be priekaištų.

Visos skolos turi būti sumokėtos iki Naujųjų metų. Šią dieną taip pat nieko nereikėtų skolinti, nes visi, kurie tai daro, skolins visus metus. Man nėra nieko malonesnio žiūrėti, kaip žmona Džozefina sėdi prie mūsų virtuvės pusryčių stalo su telefonu ar rašikliu rankoje ir sumoka visas mūsų skolas, pvz., Elektrą, dujas, telefoną, ir tai taikoma mūsų namams ir verslui. lengviau pasakyti, nei padaryti, bet net jei tik dalį skolos padengsite.

Visi turėtų susilaikyti nuo piktos kalbos ir blogų ar neigiamų žodžių. Negalima kalbėti apie neigiamus terminus ir žodį „keturi“, skambančius kaip mirties žodis. Mirtis ir mirtis niekada neminimi, o istorijos apie vaiduoklius yra visiškai uždraustos. Taip pat vengiama nuorodų į praėjusius metus, nes viskas turėtų būti nukreipta į Naujuosius metus ir naują pradžią.

Jei verksite Naujųjų metų dieną, verksite ištisus metus, todėl būkite kuo linksmesnė ir venkite bet kokių akistatų.

Naujųjų metų dieną negalima plauti plaukų, nes tai reikštų, kad būtume nuplaukę sėkmės Naujiesiems metams. Šios šventės metu pirmenybė teikiama raudoniems drabužiams. Raudona spalva laikoma šviesia, laiminga spalva, sakoma, kad dėvėtojui atneš saulėtą ir šviesią ateitį. Manoma, kad išvaizda ir požiūris per Naujuosius metus nustato toną likusiems metams. Vaikams ir nesusituokusiems draugams, taip pat artimiems giminaičiams, laimės dėlei, įteikiami maži raudoni vokai su traškiomis natomis.

Pirmasis sutiktas žmogus ir pirmieji išgirsti žodžiai yra reikšmingi, koks turtas bus visus metus. Tai laimingas ženklas pamatyti ar išgirsti giesmininkus, raudonos spalvos paukščius ar kregždes.

Manoma, kad nepasisekė bet ką pasveikinti savo miegamajame, todėl visi, net ir ligoniai, turėtų apsirengti ir sėdėti pagrindinėje svetainėje.

Naujųjų metų dieną nenaudokite peilių ar žirklių, nes tai gali nutraukti likimą, žinau, kad tikriausiai dabar sau sakote, kaip aš raižysiu kalakutą ir virtą kumpį ir pan., To mes visada laikėmės. manau visada bus.

Tiems, kurie labiausiai prietaringi kinų kalba, reikėtų pasitarti su kinų almanachu, kad būtų surastas tinkamiausias laikas svarbiems dalykams atlikti. Almanachas jums pasakytų, kad jei diena yra gera ar bloga diena laidotuvėms, šluoti protėvių kapus, garbinti mirusiuosius ar perkelti protėvio kapą pradėti statyti, persikelti į naują namą, aplankyti draugus ar net keliauti į šiaurę kirpti ar auginti augalus ir pan. Taip pat turėtumėte pasitarti su Feng Shui skraidančia žvaigžde metams ir šie metai yra yin vandens gyvatės metai su įvairiomis prognozėmis.

Kinų prietarai ne tik saugomi Naujiesiems metams, bet jų yra šimtai, jei ne tūkstančiai kiekvienai progai, o kai kuriuos išvardinau žemiau, kai kurie, mano manymu, ir seka kitus, yra tik įprasti prietarai, kuriuos turi kiekviena pasaulio šalis. niekada nieko nepasiek savo gyvenime, jei jų laikysiesi ...

Kodėl nelaimingas miegas su veidrodžiu į lovą?

Niekada nedėkite veidrodžio tiesiai į savo lovą - tai yra Feng Shui tabu ir gerai dokumentuota, nors yra paaiškinimų, ir vienas yra tai, kad jis gali įtraukti trečiąją šalį į miegančių lovos gyventojų santuoką. Prietarai susiraukia, kai veidrodis tiesiogiai atspindi lovą, bet štai kodėl aš labiausiai tikiu, kad tai darydamas, tavo miegančios sielos dvasia patenka į veidrodį ir gali būti, kad pabudęs negalėsi grįžti į savo kūną ryte. Kitaip tariant, tai gali priversti jus „įstrigti“ tarpiniame pasaulyje, kuris egzistuoja tarp miego ir pabudimo-bauginanti perspektyva, kuri, kai kurių teigimu, iš tikrųjų gali įvykti. Kitas paaiškinimas yra tas, kad veidrodis pritraukia klajojančias dvasias, kurios ateina pavogti jūsų sąmonės, o kitas yra tas, kad kai jūs miegate, jūsų siela pabunda ir eina klajoti, o pamačiusi save veidrodyje išsigąsta ir sukelia baisų miegą.

Lankydamas ligonį

Lankydami sergančius žmones niekada neturėtumėte siūlyti kriaušių, nes tai simbolis, kad pacientas mirs. Taip pat nesiseka siųsti raudonų gėlių, ypač raudonų rožių, nes tai reiškia kraują. Daugelis kitų Azijos kultūrų taip pat mano, kad raudonų rožių siuntimas gali sukelti mirtį. Geriausios ligoninių spalvos yra balta ir geltona, yang gyvenimo spalvos.

Nedovanokite keturių dovanų. Tai nustebinta, nes ketvirtas skaičius skamba kaip „mirtis“. Geriausia dovanų rūšis yra šokolado dėžutės.

Ar turėtumėte pakabinti skalbinius naktį?

Didelis tabu, perduotas kartų kartoms, niekada nepalikti skalbinių, pakabintų saulėje, pasilikti ten naktį. Prieš sutemus visada turite nepamiršti skalbinių atsinešti, nes kitaip klajojančios dvasios susigundys „prisirišti“ prie drabužių ir perimti žmogaus asmenybę, kai jis dėvi.

Yra daug istorijų apie tai, kaip vaikai elgiasi keistai po to, kai dėvi drabužius, kurie atsitiktinai liko kaboti lauke, sugeriant nakties yin energiją. Priminkite apie tai, kad ir koks esate užimtas. Drabužius ir ypač apatinius drabužius, paliktus kabinti, geriausia išmesti. Aš žinau, kad tai atrodo ekstremalu, bet patikėkite, kad to griežtai laikomasi.

Ar jūsų pakraštys gali sukelti jums nesėkmę ir užblokuoti turtus?

Kinai labai nemėgsta kaktos padengti plaukais. Sakoma, kad tai sukuria rimtą bloką jūsų turtinei sėkmei ir ypač tinka vyrams (tai paaiškina, kodėl mano sėkmė yra gera turint tokią didelę kaktą). Sakoma, kad vyrų kaktos yra ta veido dalis, kuri pritraukia išmintį, sėkmę ir sėkmę. Uždengus kaktą sakoma, kad tai rimtai veikia jūsų sėkmę.

Ar katafalko matymas gali paskatinti jūsų karjerą?

Jei eidami į savo darbo vietą matote katafalką su karstu laive, sakoma, kad tai reiškia didelę sėkmę jūsų darbe ar versle, arba tai gali reikšti, kad gausite paaukštinimą. Jie sako, kad karstas atims visą jūsų nesėkmę, liks tik jūsų sėkmė.

Išjudinti savo turtus

Tai liks mano galvoje visam likusiam gyvenimui, o ypač šeimos nariams ir draugams - daugelio žmonių įprotis atsisėsti. Manoma, kad tai labai nepasisekė, ir tiek kartų Džozefina man ar berniukams pasakė, jei mes kratome kojas, o tai buvo įprotis, kurį mano tėvas visą laiką darė labai erzindamas mus visus. Neseniai kelionėje į Kuala Lumpūrą pastebėjau, kad jie taip pat turi šį tabu ir frazę „goyang kaki“ arba drebančias kojas.

Kratyti kojas yra tarsi išmesti savo turtus ir, jei tai darysite nuosekliai, manoma, kad tai sukels priežastį, kodėl visi jūsų turtai nutekės nuo jūsų.

Dalykai, kurių neturėtumėte daryti naktį

Yra daug tabu, susijusių su naktinėmis yin valandomis. Būtent tada nusileidžia yin energija, o kinai ypač atkreipia dėmesį į klajojančias dvasias, kurios, jų manymu, laisvai klajoja po saulėlydžio. Naktį sakoma, kad pavojinga skinti gėles, nes pasibaigs keistai įvykiai, nes prisitrauksi piktų žemės dvasių.

Naktį, jei esate sode, kuriame yra daug tamsių krūmų ir aukštų medžių, neturėtumėte garsiai šaukti savo artimųjų ar draugų ar net savo augintinių vardų, nes jie įkvepia žmones ir gyvūnus, nori tave įskaudinti ar įžeisti. Naktį yin energija nugali, o tamsiomis naktimis, kai nėra mėnulio šviesos, vaikams primygtinai patariama likti uždarose patalpose, nes išėję į lauką, kur jie nėra apsaugoti stogu virš jų, jie tampa pažeidžiami dvasių. Priešnuodis tamsai yra šviesa, todėl visada saugiau šviesas įjungti net soduose ir anksti ryte. Feng Šui yra gerai, jei jūsų durys yra gerai apšviestos, kad pritrauktų gerą qi į jūsų namus, taip pat priežastis, kodėl jūsų durys turėtų būti nepriekaištingai švarios.

Švilpimas naktį

Naktį neturėtumėte švilpti. Galite pasivaikščioti ir jaustis laimingi, ir galite pradėti nesąmoningai švilpti. Remiantis kinų įsitikinimais, tai tikrai patrauks klaidžiojančių vaiduoklių, kurie paskui jus seka namo, dėmesį.

Raudonuose vokuose turėtų būti lygus užrašų skaičius

Manoma, kad labai nepasisekė į raudoną paketą arba į raudoną voką įdėti nelyginį grynųjų pinigų kiekį. Laimingomis progomis, tokiomis kaip vestuvės ir gimtadieniai, pinigai, supakuoti kaip dovanos, turėtų turėti lyginius skaičius, o dar geriau - baigti aštuoniais skaitmenimis, pvz., 118, 188 arba 168. Nelyginių pinigų pinigai reiškia mirtį, nors manoma, kad juos labai pasisekė gauti viena kiniška „i-ching“ moneta raudoname voke, o tai-kaip įmonė, kurią padovanojome visiems savo klientams nuo pat atidarymo 1999 m.

Apsaugokite savo pinigus

Jei norite įsitikinti, kad pinigai neišskrenda iš jūsų namų ar verslo, įsitikinkite, kad nesėdėsite ant prekystalio, kuriame yra pinigai. Tai tikrai neigiamas dalykas. Taip pat niekada neturėtumėte sėdėti ant stalo, kuriame yra svarbūs dokumentai ir seifas, pastatytas viename iš stalčių. Jūs taip pat niekada neturėtumėte žengti ant savo namų ar verslo durų slenksčio. Sakoma, kad slenkstis yra pastato pulso taškas ir žengimas ant jo griauna jo esmę ir dvasią bei sukelia daug problemų. Kai kurie žmonės sako, kad slenkstis pastatytas prie durų, kad klajojančios dvasios nepatektų. Dvasios negali peržengti slenksčio. Jei žengsite slenkstį, simboliškai „sulaužysite“ namų apsaugą.

Ar žinojote, kad žvilgsnis į moteriškus apatinius laikomas nesėkme

Jūs neturite žvilgtelėti į moteriškus apatinius nei atsitiktinai, nei tyčia. Sakoma, kad toks „žvilgčiojantis Tomas“ atneša nesėkmę ir sakoma, kad jei tai padarysite, jūsų gyvenimas bus kančių ir kovos visą gyvenimą (teko juoktis iš šio). Vyrai niekada neturėtų atlikti moteriškų pareigų, tokių kaip kūdikio žindymas, grindų šlavimas ar skalbinių skalbimas. Sakoma, kad atliekant šias tradicines moterų užduotis namų ūkyje atneša nesėkmę. Tačiau atlikti bet kurią iš šių užduočių kaip profesija ar verslas yra visiškai gerai. Šią prietarą tikrai sugalvojo žmogus!

Vyrai niekada neturėtų plauti moterų, nes taip elgdamiesi vyrui gali būti sunku tapti turtingu. Jis taip pat taps tarsi ištikimas žmonos „vergas“. Vyrai niekada neturėtų vaikščioti po moteriškais apatiniais. Taigi stenkitės neiti į moters buduarą. Šie dalykai stabdo vyro augimą ir atneša jam nesėkmę. Šiuos kelis prietarus turėjo pakviesti vyrai, o ne kažkas, ko galėčiau sekti savo namuose!

Vaikų prietarai

Mokyklos vaikai turėtų vengti skaityti savo vadovėlius sėdėdami tualete. Tai reiškia panieką švietimo Dievui, kuris sulauks jo palaiminimų. Dėl to vaikui pritrūks sėkmingos akademinės sėkmės ir jis turės blogų egzaminų rezultatų. Leidimas kitiems įsitraukti į jūsų vadovėlius daro dar blogesnį poveikį, nes tai sukuria qi, kad nesėkmė studijose padidėtų.

Kai vaikai valgo, jie turėtų stengtis suvalgyti visą jiems suteiktą maistą, nes švari lėkštė ar dubuo atneš gerus egzamino rezultatus ir atrodys sutuoktinis vėlesniam gyvenimui. Ryžių išsiliejimas ant stalo yra neįsivaizduojamas, nes dėl to protas tampa užterštas ir jūsų protas klajoja.

Būkite atsargūs, kur šlapinatės

Kinai visada turėjo tokį įsitikinimą ir visada primena savo vaikams, kad jie niekuomet nesišlapintų ten, kur jiems patinka. Tai laikoma labai pavojingu dalyku, nes tu gali nerūpestingai šlapintis dėl kažkokios klajojančios dvasios, ant skruzdžių kalvos ar triušio skylės, ir sakoma, kad jei tai padarysi, sujaudinsi žemės dvasias. Taip pat manoma, kad labai blogai šlapintis ant augalų, ypač medžių, nes tai sutrikdo augalų dvasią ir galite patirti pasekmių.

Kitą kartą, kai jums labai reikia šlapintis iš išorės, nes keliaujate ar ilgai vaikštote, suraskite vietą, kurioje žemė yra plokščia ir nėra jokio pavojaus, kad skruzdėlės ar pelės lizdavosi, tada sudėkite delnus ir nuolankiai ieškokite žemės dvasios leidimas šlapintis. Turiu pripažinti, kad to nesilaikau (esu tikras, kad tai dariau vaikystėje), o ne ir pats, bet jei kasame kasti savo žemę, pjauname medžius, genime krūmus, sodiname sėklas ir pan., Visada prašau jo leidimo ir ar augalinės dvasios, nes aš tikiu, kad jos viena ar kita forma turi energijos.

Varnos atneša blogas naujienas

Manoma, kad kai pora juodų varnų staiga susiduria su tavimi, ty žiūri tiesiai į tave iš medžio ar stogo, pažvelk į tai kaip į įspėjimą nepasirašyti jokių svarbių dokumentų ir nesusitikti su niekuo svarbiu tą dieną. Nedelsdami atšaukite visus svarbius susitikimus, nes sakoma, kad varnos yra blogų naujienų skleidėjai. Tačiau spalvingi paukščiai neša naujienas apie gerus dalykus.

Pamatęs vaivorykštę

Manau, kad tai taikoma daugeliui pasaulio vietų, o kai pamatai vaivorykštę, sakoma, kad tau ateis didelė laimė, ir tai vadinama „vaivorykštės gaudymu“, todėl gera idėja nuskaityti dangaus vaivorykštę, ypač jei netrukus po lietaus pasirodo saulė. Būtent tada susidaro vaivorykštė. Jei matote dvigubą arką, tai dar labiau palanku. Kinijoje buvo pasakojama istorijų apie žmones, kurie padarė tikrai turtingus, nufotografavę, kur jie matomi stovintys vaivorykštės gale. Naudoti fotoaparatą tokiems vaizdiniams efektams kurti yra toks pat geras, kaip ir tikrajam. Tačiau jei matote tikrą gyvą vaivorykštę, niekada neturėtumėte rodyti į ją rodomuoju pirštu, kaip sakoma, kad atnešite jums blogą sveikatą, kai semiatės energijos iš savo kūno.

Žingsnis ant kaklo

Jei žengsite ant kaklo, galite tikėtis sėkmės ir naujienų. Taip yra ir tada, kai sapnuoji šuniuką. Matyt, tai susiję su tuo, kad kūnas atsikrato nepageidaujamų negatyvumų. Taip pat manoma, kad kai paukštis pučiasi ant galvos, tai reiškia, kad tu netrukus gausi spekuliacinių pinigų. Rašydamas straipsnį aš sėdėjau prie savo sūnaus Danieliaus naujo šuniuko Frankie, kuris maloniai paliko užstatą ant biuro grindų ir atspėjo, kas jame stovėjo? Tuo metu negalvojau, kad yippee, bet laukiu, kol pasieksiu didelių turtų.

Kinai sako, kad tu neturi būti pamergė daugiau nei tris kartus.

Tai daro neigiamą poveikį jūsų pačių santuokinei sėkmei, todėl jums sunku rasti žmogų, su kuriuo galėtumėte apsigyventi. Ryšiams pasireikš kliūtys ir kliūtys.

Kita taisyklė yra ta, kad tėvai niekada neturėtų įsinešti į dukterį „santuokinės lovos“, kol ji bus gerai ir tikrai ištekėjusi. Tai darydamas visai sugadinsi jos galimybes tuoktis. Tie, kurie nori investuoti į senovinę santuokos lovą, turėtų į tai atkreipti dėmesį, o Feng Shui požiūriu tai yra didelis „ne“.

Kinų vestuvių vakarienės metu

Garinta žuvis paprastai yra vienas iš pagrindinių patiekalų. Remiantis valgymo prietarais, valgant žuvį, kai ji patiekiama visa, niekada neturėtumėte apversti žuvies ar sulaužyti jos kaulų. Tai tikrai turės neigiamos įtakos jaunavedžiams.

Stenkitės nesimylėti pirmąją ir penkioliktąją Kinijos mėnulio kalendoriaus dienas. Tai yra jaunaties ir pilnaties dienos. Nors tai yra palankios dienos, jos taip pat yra aukos, o ne seksualinis malonumas.

Gera ar bloga pertrauka?

Kinai mano, kad lėkščių ir kitos keramikos laužymas yra labai blogas ženklas, ir jei tai atsitiks jums, turėtumėte nedelsdami į tai atsakyti sakydami: „Fa Hoi Fu Gui“, o tai reiškia „Gegužės klestėjimas“. Keista, kad mes turime tiek daug skirtumų dėl prietarų, nes lėkštės laužymas graikui yra labai palankus.

Virtuvę galima traktuoti kaip šventą vietą

Niekada neturėtumėte kišti lazdelių vertikaliai tiesiai į savo ryžių dubenį, nes tai yra protėvių garbinimo ženklas ir užburia yin dvasios formavimuisi, atnešdamas nesėkmę, ir niekada neturėtumėte nukreipti arbatos ar kavos puodo snapelio tiesiai į namų šeimininką (patriarchą) , nes tai reiškia jį kaip namų ūkio „priešą“. Tai verčia jį palikti ir net sukurti antrą šeimą už namų ribų. Taip nukreipti puodą taip pat yra sudėtingas signalas žmogaus, į kurį nukreiptas snapelis, atžvilgiu. Jie taip pat sako, kad pasisekė pavaišinti arbatą patriarchui jūsų namų ar verslo šiaurės vakarų dalyje, nes ši vietovė yra Chien Trigram, atstovaujanti vyriausiajam vyrui

Jūs neturite pakabinti savo wok ar keptuvių aukštyn kojomis arba apversti. Tai reiškia, kad nėra ką gaminti ir rodo, kad trūksta turtų. Taigi vakarietiškas stilius pakabinti puodus ir keptuves, pakabintas virš virtuvės stalo, kinai susiraukia.

Valgydami niekada nenukreipkite peilio ar šakutės tiesiai į ką nors, nes tai yra priešiškas signalas ir gali sukelti kitos šalies nelaimingą atsitikimą.

Taip pat turėtumėte pastatyti veidrodį su vaizdu į valgomojo stalą, nes sakoma, kad ant stalo padvigubinamas maisto kiekis ir laikoma labai laiminga.

Gimus kūdikiui:

  • Jei esate nėščia, neturėtumėte naudoti klijų, nes sakoma, kad tai gali sukelti sunkų gimdymą.
  • Niekada neturėtumėte girti naujagimio, nes jis pakvies piktąsias dvasias ir vaiduoklius
  • Jei smogiate gyvūnui nėštumo metu, naujagimis atrodys kaip tas gyvūnas ir elgsis kaip vienas
  • Vaikinas, gimęs drakono metais, turi apsiversti jaunavedžių santuokinėje lovoje, kad užtikrintų sėkmę.
  • Kūdikis, nepriklausomai nuo lyties, plačiomis ir storomis ausimis gyvens klestintis.
  • Kūdikis, turintis daugiau nei vieną plaukų vainiką, bus išdykęs ir nepaklusnus.
  • Įgaubta bamba reiškia klestintį gyvenimą.

Prieš tuokdamiesi:

  • Jie sako, kad niekada neturėtumėte tuoktis su žmogumi, kuris yra vyresnis ar jaunesnis nei 3 ar 6 metai.
  • Vestuvių drabužiai turėtų būti raudoni, geltoni ir (arba) balti.
  • Poros, turinčios tą pačią pavardę, negali tuoktis, net jei nėra giminės, jos vis tiek priklauso tam pačiam protėviui.
  • Juodos, mėlynos ar pilkos spalvos dėvėjimas atneš nesėkmę santuokai.

Sėkmės prietarai:

  • Laiptų laiptelių skaičius turėtų būti lygus.
  • Pagrindinis miegamasis neturėtų būti tiesiai virš garažo.
  • Nesėkmė, jei jūsų durys ar vartai yra tiesiogiai nukreipti į kelio pabaigą (T sankryža).
  • Valgomojo zona neturėtų būti po antro aukšto tualetu.

Laimingi ir nelaimingi skaičiai:

  • Laimingiausias skaičius yra aštuoni, nes jo kiniškas žodis taip pat reiškia klestėjimą.
  • Nelaimingiausias skaičius yra keturi, nes tai skamba kaip kinų žodis mirtis.
  • Septyni gali reikšti ir mirtį.
  • Skaičius vienas reiškia vienatvę.
  • Skaičius „9“ yra geras, nes devyni kantoniečių kalba skamba kaip žodis „pakanka“.

Laimingos ir nesėkmingos spalvos:

  • Raudona yra kraujo ar gyvenimo spalva ir atneš laimę, turtus, šlovę ir sėkmę.
  • Juoda yra išmatų spalva ir asocijuojasi su blogiu, nelaimėmis ir nelaime. Balta yra motinos pieno spalva. Tai simbolizuoja pusiausvyrą, grynumą, sąžiningumą ir gyvybę bei balansuoja raudonai ir juodai.

Eiti į laidotuves:

  • Išeidami iš namų, neikite tiesiai namo, kad mirusiųjų vėlė nesektų paskui jus.
  • Mirusiojo vaikai ir anūkai neturėtų kirpti plaukų 49 dienas po laidotuvių.
  • Dievybių, tokių kaip Buda, Kwan Yin, Kwan Kung ir kt., Statulos turi būti padengtos raudonu raudono popieriaus audiniu.
  • Veidrodžiai turi būti paslėpti Žmogus, kuris mato karsto atspindį, miršta savo šeimoje.
  • Baltas audinys turi būti pakabintas per namo duris.

Laimingos ir nesėkmingos spalvos:

  • Raudona yra kraujo ar gyvenimo spalva ir atneš laimę, turtus, šlovę ir sėkmę.
  • Juoda yra išmatų spalva ir asocijuojasi su blogiu, nelaimėmis ir nelaime. Balta yra motinos pieno spalva. Tai simbolizuoja pusiausvyrą, grynumą, sąžiningumą ir gyvybę bei balansuoja raudonai ir juodai.

Laimingi ir nelaimingi skaičiai:

  • Laimingiausias skaičius yra aštuoni, nes jo kiniškas žodis taip pat reiškia klestėjimą.
  • Nelaimingiausias skaičius yra keturi, nes tai skamba kaip kinų žodis mirtis.
  • Septynios taip pat gali reikšti mirtį.
  • Skaičius vienas reiškia vienatvę.
  • Skaičius „9“ yra geras, nes devyni kantoniečių kalba skamba kaip žodis „pakanka“.
  • Naktį nukirpti kojų ar nagus yra nesėkmė, žmogų aplankys vaiduoklis.
  • Jei šuo naktį staugia, tai reiškia mirtį.
  • Jei girdite varnos kaukimą 3–7 val., Tai reiškia, kad gausite dovanų išgirdę varnos kaukimą 7–11 val. Reiškia blogą orą, o 11–13 val. - tai reiškia, kad ginčijatės su kuo nors.
  • Jei vyro ausys dega nuo 23 iki 13 val., Tarp jo ir jo žmonos bus harmonija, jei jos degs nuo 1 iki 3 po pietų, netrukus atvyks svečias.

Dalykai, kurių niekada neturėtumėte daryti:

  • Mušant žmogų šluota, žmogui liejasi nesėkmė daugelį metų. Apskritai aš to vengčiau, nepaisant priežasties
  • Nešioti ūsus laikoma nesėkme, nors aš juos nešiojau daugelį metų su fantastiška sėkme, tačiau jūs turite išlaikyti juos švariai supjaustytus ir geros formos.
  • Niekada nenukreipkite į mėnulį, kitaip ausys gali nukirpti.
  • Nelaikykite naminių vėžlių, kitaip jūsų verslas sulėtės.

Prašome palikti savo komentarus šia tema ir pasidalyti savo prietarais iš bet kurios pasaulio vietos. Taip pat būsite automatiškai informuoti, kai kas nors kitas prisidės prie šio puslapio.


4. Neplaukite drabužių ir plaukų.

Žmonės neplauna drabužių pirmą ir antrą dieną, nes šios dvi dienos yra švenčiamos kaip Šuišeno (Vandens Dievo) gimtadienis.

Plaukų negalima plauti pirmą mėnulio metų dieną. Kinų kalba plaukai (发) tariami taip pat (ir iš tikrųjų yra tokie patys) fa į facai (发财), o tai reiškia „tapti turtingu“. Todėl manoma, kad Naujųjų metų pradžioje nėra gerai „nuplauti turtą“.


Kinų Naujųjų Metų tradicijos ir prietarai

Šiais metais kinų Naujieji metai yra vasario 5 d., O mes juos švenčiame iki vasario 19 d. Savo kultūroje turime daug tradicijų ir prietarų, kuriais, tikime, ruošiamės naujiems metams. Kinų Naujieji metai taip pat žinomi kaip pavasario festivalis. Šie metai yra kiaulės metai, o tai reiškia, kad 2019 -ieji bus kupini šeimos susibūrimų ir sėkmės vilčių. Famous people born in year of the pig are Henry Ford, Ronald Reagan, Arnold Schwarzenegger and Hilary Clinton.

One tradition that almost everyone knows is that we wear red on Chinese New Year. Wearing read symbolize’s good luck and prosperity. Gift giving is red envelopes called a Hongbao is filled with money and that is given to children and employers give red envelopes to employees. When you are giving money in a red envelope money is new bills, and never given in the denomination of four because four sounds like death so no 4, 40 or 400. Eight is a lucky number in Chinese culture so that is a safe bet if you want to give money! In modern day culture they now have apps that you can send your lucky money to friends and family.

There are also lucky foods to eat during Chinese New Year. Long life noodles are a must! In Chinese history longevity was believed to be the ultimate blessing. Long life noodles are eaten because of their length and it symbolizes your life. So don’t bite them when you eat them! Long life noodles originated during the Han Dynasty.

Dumplings also called Jiaozi is another lucky food to eat durning Chinese New Years because it represents wealth. Žuvis is another traditional dish for during Chinese New Year Dinner because it will help increase prosperity and usually fish is served last because it will help bring luck year after year. Spring Rolls symbolize wealth so when they are golden they are meant to represent gold bars and when eaten it will bring wealth for years to come. Glutinous Rice Cake , Niangao is eaten if you want a raise or to be promoted in your job. Eight Treasure Rice if you eat it you will ensure sweetness throughout the year. Prosperity Cakes called Fa Gao will bring luck for the year. Sweet Rice Balls which is called Tangyuan represents family togetherness which is eaten during lantern festival which is the last day of Chinese New Years. There are also fruits that represent success and wealth and those are oranges, tangerines and pomeloes. There are more foods that are good luck but those are the main ones that you should eat.

There are also things to do to prepare for Chinese New Year. One is wearing new clothes and make sure they are red to ensure good luck for the year. Do not wash your hair on Chinese New Year because you will wash away your fortune. The same goes for doing laundry try not to do laundry during the first two days of Chinese New Years. Using scissors is a no no too. That is cutting away your luck so try avoiding that. You’ll want to clean your house before the new year because sweeping is a no on Chinese New Year because that is sweeping your wealth away.

With that being said, I hope that everyone has a Happy New Year and that your year is filled with good health, good luck, good fortune, success, money and happiness.


Lights and Lanterns

As the name of the festival suggests, lanterns are the highlights of the occasion. It was also formerly called Shang Yuan (上元) and was dedicated to the heavenly palace (天宫).

People would get together in a yard and gather offerings for the gods. They would set aside a lit lantern to represent a god’s seat. You can also check out our article on classic Chinese New Year superstitions.

The lanterns themselves have numerous variations. They can come in the form of a globe that could fit in the palm of your hand to something as large as a parade float. People also make lanterns in the shape of auspicious symbols and characters.

Lanterns of different styles and colors can be seen during the occasion.

One of the more basic and popular designs is the Kongming lantern (孔明灯), also known as the sky lantern (天灯). In the past, they were used to signify that people were safe after an attack. Nowadays, they are used to express wishes.

The sky lantern is used to express personal wishes.

The Chinese term for “sky lantern” (天灯—tiān dēng) also sounds similar to the term for “adding children” 添丁 (tiān ding). For this reason, they were often given to newlyweds or couples who have yet to bear children. Pregnant women are sometimes given a pair of small lanterns as wishes for health and safety for both the mother and the unborn child.


Send Chinese New Year Cards for Free

Request a custom itinerary today and get one step closer to your personalized trip


10 Chinese New Year Food Superstitions

As the second new moon after the winter solstice approaches, between late January to mid-February, millions of people of Asian heritage around the world prepare for a long holiday celebration to ring in the holiday known as Lunar New Year, Spring Festival or Chinese New Year.

Similar to how the world celebrates New Year's Eve, fireworks will erupt in the night sky and friends and families will gather together. But unlike traditions of December 31, the Chinese start the celebration with dragons dancing throughout the streets, money exchanged in red envelopes, called a "hongbao," and, oh yes, food!

While Western folks often welcome the New Year's holiday with tequila shots and finger foods, people of Asian heritage celebrate with large dinners at home or at a restaurant. The Lunar New Year is filled with symbols, traditions and superstitions designed to influence the future, and the foods associated with the festival are no different.

Here are 10 Chinese New Year foods that will be on everyone's table during the holiday celebration. Because, is it really a celebration if there's no food involved?

10: Oranges and Tangerines

Two of the most common food symbols of the Chinese New Year are tangerines and oranges. Whereas tangerines represent wealth, oranges are a popular symbol of good luck. The associations come from a similarity between the Chinese words for tangerine and gold, as well as a resemblance between the words orange and good luck. It isn't uncommon in Chinese culture for similar sounding or spelled words with very different meanings (homonyms) to become suggestive of one another over time. Oranges and tangerines are also a bright, vibrant orange, a happy color that's associated with good fortune. Thus, it's a tradition to place oranges along with a red envelope next to a child's pillow.

During Chinese New Year, tangerines and oranges are displayed as decorations and are also exchanged among friends and acquaintances. Sometimes, small trees are kept for this purpose. When giving these fruits as gifts, offer them with both hands. It's polite for the recipient to refuse at first, so keep trying.

Fruit is almost always a good Chinese New Year's gift. Oranges and tangerines are a traditional favorite, though, and can also represent happiness and abundance, as in an abundant harvest. If there are still leaves and a stem attached to the fruit, it also means fertility.

Noodles are an ancient food, although there's some debate about where they were first created. There's no doubt that noodles are an important addition to many traditional Chinese dishes like lo mein and chow mein. Noodles are a staple of the Chinese diet and can be made from a number of ingredients, like rice flour, wheat flour or mung bean starch.

When served during Chinese New Year, noodles shouldn't be cut or broken into pieces. Long noodles represent a nice long life, although eating them could get a little messy. Just to be on the safe side, you might want to consider having a couple of sturdy napkins on hand.

Whole chicken is a popular dish during Chinese New Year because it represents togetherness and rebirth. It's symbolic of the family and can also signify unity and prosperity as a group. After all, chicken is a good source of protein and can feed even a large family when prepared carefully. To make sure that the symbolism is complete, it's a good idea to boil or steam the chicken with the head and feet still on to represent unity. Go the extra step and make a symbolic offering of chicken to your ancestors, too. You may not get any takers, but showing respect for the past and enthusiasm for the future is a big part of the holiday.

In Chinese tradition, melons and pomelos are also symbolic of family and are the embodiment of the hope that the family will remain large and whole. The pomelo, a citrus fruit that looks like a big pear and tastes a little like a sweet grapefruit, is also a symbol of abundance.

A popular family New Year's Eve tradition is to get together and make boiled dumplings(jiaozi). Boiled Chinese dumplings are fun and relatively easy to make, and their fried counterparts, pot stickers, are also a Western favorite. Filled with vegetables like cabbage and spring onion, and flavored with pork or shrimp, Chinese dumplings make a filling appetizer or side dish any time of year.

If you plan on following this Chinese New Year tradition, encourage everyone in the family to participate in the preparation and conceal a coin in one of the dumplings in the batch. If the person who finds it doesn't chip a tooth, he's destined to have a very, very lucky year.

Pomegranates are a natural for Chinese New Year. They're filled with colorful seeds for fertility and are a bright vibrant red, which represents a large family. They're also good for you, with an abundance of antioxidants and vitamin C to help you recuperate after the celebrations are over.

You probably already know that pomegranate juice is a great pick-me-up and base for a number of alcoholic beverages (it's often made into a sugar syrup called grenadine), but pomegranate seeds are also refreshing in salads and perk up the color and sweetness of meats when added to marinades. They make an eye-popping garnish too, especially when paired with slivered carrots, purple cabbage or orange segments.

If you want to experiment, peel a fresh pomegranate and sample the seeds. They have a predominantly sweet flavor with just a slight sour aftertaste. They're wonderful as a fresh, cold dessert all by themselves.

Seeds are important in Chinese New Year celebrations because they're symbolic of the harvest, abundance and fertility. Sunflower seeds symbolize having many offspring, especially sons and grandsons, which is important in traditional Chinese culture.

Many seed-rich fruits are either used as ingredients in classic dishes or for decoration. Besides the symbolic significance of the seeds in fruits like oranges, tangerines, melons, pomegranates and pomelos, seeds are also used by themselves or as major ingredients. Red-dyed melon seeds are added to candies and offered to guests or children, and the sweet seeds of the lotus are candied, too. While lotus seeds symbolize a healthy family, red melon seeds have multiple meanings because they incorporate the significance of red for joy with happiness and truth represented by the seeds themselves.

A large all vegetable medley is a favorite New Year's Day dish. This classic is sometimes called Vegetarian's Delight, Jai or Buddha's Delight. Make sure to use plenty of root vegetables. Chinese New Year is the beginning of the spring planting season, so it's a great time to use up those stored winter veggies and clear the shelves for spring greens.

To add a little extra good fortune, be sure to include black moss to attract wealth, lotus seeds for fertility, and bamboo shoots for strength and longevity. Some other common ingredients are tiger lily buds, red dates (jujubes), Chinese cabbage, cloud ears and water chestnuts.

Although you'll see tofu (fresh bean curd) in some Chinese New Year recipes, serving white ingredients is usually considered bad luck during the 15-day celebration. White represents bad fortune and even death, although in other areas of Chinese life it can mean purity, too.

Color is often symbolic during this time, and foods that are red, orange, green or gold are considered particularly auspicious. This is one of the reasons tangerines, oranges, red melon seeds and pomegranates are popular food gifts. Their colors are believed to represent the following:

  • White - bad luck, death, loss, mourning
  • Red - happiness, beauty, vitality, good luck, success, good fortune
  • Blue - healing, trust, long life
  • Gold or yellow - richness, nobility, royalty, freedom
  • Green - wealth, fertility, regeneration, hope, harmony, growth

The Chinese New Year prosperity tray, also known as the Tray of Togetherness, is usually a hexagonal or round dish that contains eight traditional candy varieties. The number eight represents prosperity, and each candy has symbolic significance.

The tray is made from traditional ingredients, like red melon seeds, peanuts or candied melons. Not only are these treats offered to children and guests, the eight compartments are reserved for receiving eight red envelopes in traditional Chinese culture.

  • Candied melon - good health, longevity
  • Coconut - togetherness
  • Kumquat - prosperity
  • Candied water chestnuts - family unity, togetherness
  • Longan - fertility (for bearing sons)
  • Lotus seeds - a large family
  • Peanuts - long life
  • Red melon seeds - joy, fertility

It's traditional to serve a whole fish on New Year's Eve and save half for the next day. The Chinese word for fish is similar to the word for surplus, and saving part of the fish for later consumption insures symbolic abundance for the future. In true Chinese fashion, buy the freshest fish you can. When exploring the options, insist on a fish with clear eyes and a clean, not fishy smell.

As with chickens served during this time, it's important to keep the fish whole, with the tail and head intact. And how you position the fish on the dinner table matters. It's a sign of respect to position the head of the fish towards guests or elders, and it's considered good luck if the two people who face the head and tail drink together. Last, not only should you not move the fish, but the feast doesn't start until the one who faces the fish's head eats first!


21 Asian Food Superstitions Everyone Should Know

By adding your email you agree to get updates about Spoon University Healthier

Food is an important part of many Asian cultures around the world. Many customs and superstitions are often characterized by consumption of beloved foods and are rooted in a rich history of traditions, carried on from one generation to the next.

Whether you believe that blowing out birthday candles in one breath is essential for your wishes to come true or that spilled salt will bring bad luck, here are 21 more superstitions to keep in mind.

Japan

– If you’re a green tea aficionado, this one’s definitely for you: finding a tea stalk floating upright in your cup may be a sign of good luck. Just one of the many benefits of enjoying a cup of green tea on a cold winter’s day.

– Similar to the Chinese, the Japanese also have rules regarding chopstick etiquette. Refrain from sticking your chopsticks upright in a rice bowl. While convenient, it is not good form. When placed in this manner, they resemble incense used to mourn dead family members. Instead, lay them across your rice bowl.

– Forgo that post-Thanksgiving, tryptophan-induced slumber. Contrary to the idea that “sleep makes you skinny,” it is said that if you lay down just after eating a meal you will turn into a cow.

Thailand

– Make sure your kitchen is always stocked with eggs and oranges. Besides being delicious and full of nutrients necessary to fuel our bodies, these two superfoods will bring you happiness into your life.

– If you hit another’s hand as you both reach for food, a visitor may be making an appearance. Expect a guest soon!

– The person who finishes the last piece of food is said to be lucky, so look out for that last piece of pizza. You just might have a handsome significant other coming your way. Just in time for Valentine’s Day.

Korėja

– Ever have a dream about flying pigs? Well, you’re in luck. Dreaming about pigs (not confined strictly to flying pigs) is considered to be a sign of good fortune. That means dreaming about these five ways to eat bacon will actually bring you luck.

– If you’re married, don’t feed your husband chicken wings – he might just take flight. How about preparing Korean Bibimbap instead?

– If you’re trying to ace that Biochem midterm, definitely don’t eat slippery foods. It is believed that slippery foods will make all that information you just tried to cram into your brain slip right out. Instead, try these alternatives to fuel your brain.

Philippines

– Eat 12 round fruits on New Year’s Day. This is meant to bring about prosperity and is representative of nature’s abundance and fertility. Eating 12 is thought to guarantee prosperity all year round. Here are some other healthy habits to adopt in the New Year for good measure.

– Dropping an eating utensil on the ground signifies that a visitor is on its way. Whether the visitor is male or female depends on the utensil: a fork signifies a male visitor will be in your presence while a spoon means female.

– Finding and breaking open an egg with two yolks is a sign that wealth is coming your way (in addition to an awesome breakfast).

Vietnamas

– If you’re cooking fish, definitely handle that bottle of fish sauce with care. It is believed that breaking a bottle of fish sauce will bring you bad luck.

– It is important to serve at least two bowls of rice (not just one) at the table. One bowl is meant for the dead.

– To reverse bad luck, you need to eat the fetus from a duck egg.

Kinija

– Long noodles are a symbol of long life it is important that you abstain from cutting noodles because it symbolizes cutting your life short. Instead, slurp those noodles up (a practice my family definitely employs). Not only will you ensure a long life, but slurping is considered to be respectful etiquette.

– During Chinese New Year, a whole chicken is a popular dish as it represents togetherness and is representative of the family. Normally a whole chicken is boiled in order to represent unity.

– Similarly, in my family (as with most other Chinese families) it is customary to serve a fish whole (yes, that means with the eye intact). The word for fish, yu, sounds like the word for abundance. Eating fish in this way is thought to help your wishes come true. Check out some more lucky Chinese New Year foods.

Indonezija

– If you’re dying to study abroad in South America or backpack across Europe, eat chicken wings. It is believed that children who wish to visit overseas should eat chicken wings in order to successfully make the trip abroad.

– Avoid eating rice from a small plate: it will cause the people closest to you to reject you.

– Eating at the door could result in having difficulty in finding a spouse. Don’t rush and scarf down that sandwich as you’re leaving for class. Instead, take some time for yourself and enjoy your meal. While you’re at it, try to avoid some of these other diet habits.


Kinų Naujieji metai

Mūsų redaktoriai peržiūrės, ką pateikėte, ir nuspręs, ar peržiūrėti straipsnį.

kinų Naujieji metai, taip pat vadinama Lunar New Year, annual 15-day festival in China and Chinese communities around the world that begins with the new moon that occurs sometime between January 21 and February 20 according to Western calendars. Festivities last until the following full moon.

The holiday is sometimes called the Lunar New Year because the dates of celebration follow the phases of the moon. Since the mid-1990s people in China have been given seven consecutive days off work during the Chinese New Year. This week of relaxation has been designated Spring Festival, a term that is sometimes used to refer to the Chinese New Year in general.

The origins of the Chinese New Year are steeped in legend. One legend is that thousands of years ago a monster named Nian (“Year”) would attack villagers at the beginning of each new year. The monster was afraid of loud noises, bright lights, and the colour red, so those things were used to chase the beast away. Celebrations to usher out the old year and bring forth the luck and prosperity of the new one, therefore, often include firecrackers, fireworks, and red clothes and decorations. Young people are given money in colourful red envelopes. In addition, Chinese New Year is a time to feast and to visit family members. Many traditions of the season honour relatives who have died.

Among other Chinese New Year traditions is the thorough cleaning of one’s home to rid the resident of any lingering bad luck. Some people prepare and enjoy special foods on certain days during the celebrations. The last event held during the Chinese New Year is called the Lantern Festival, during which people hang glowing lanterns in temples or carry them during a nighttime parade. Since the dragon is a Chinese symbol of good fortune, a dragon dance highlights festival celebrations in many areas. This procession involves a long, colourful dragon being carried through the streets by numerous dancers.


Sweet Year

If you have a sweet tooth, then prepare yourself for all of the traditional treats that pop up throughout the New Year celebrations. Eating sweets during Chinese New Year isn't just about overindulging, but also to make your upcoming year even sweeter than the last. Glutinous rice balls are one of the most popular snacks and are filled with peanut, sesame, or red bean paste. Candy boxes are often given as gifts, especially to children, and contain candied fruits, deep-fried sesame balls, and chocolates.


Žiūrėti video įrašą: Reportažas iš paskaitos Kinų Naujųjų metų šventės tradicijos


Komentarai:

  1. Corrin

    What suitable words ... phenomenal, admirable thinking

  2. Kiktilar

    and this has the analog?

  3. Yotaur

    Bravo, manau, kad tai puiki idėja



Parašykite pranešimą